Presidente do STF vai visitar, ainda, outros dois municípios amazonenses
Agenda acontece nesta quarta-feira e terá presença também da ministra Cármen Lúcia
Brasília (ÚNICO) – As ministras do Supremo Tribunal Federal (STF), Cármen Lúcia e Rosa Weber, estarão no Amazonas na próxima quarta-feira (19) para o lançamento da primeira tradução oficial da Constituição Federal em língua indígena. O evento acontece no município de São Gabriel da Cachoeira (distante a 852 quilômetros de Manaus).
Tupi moderno
Projeto realizado em parceria com o Tribunal de Justiça do Amazonas (TJAM) e a Escola Superior da Magistratura do Estado do Amazonas e com o apoio institucional da Fundação Biblioteca Nacional e da Academia da Língua Nheengatu, a tradução da Constituição foi feita por indígenas bilíngues da região do Alto Rio Negro e Médio Tapajós, na língua Nheengatu, conhecida como o tupi moderno.
Igualdade
Presidente do STF, Rosa Weber afirmou que a tradução da Carta Magna do país na língua indígena é uma forma de efetivar a igualdade em sentido substantivo, assegurando o acesso à informação e à Justiça. “Permite que os povos indígenas conheçam os direitos, os deveres e os fundamentos éticos e políticos que dão sustentação ao nosso Estado Democrático de Direito”, disse a ministra.
Agenda
No Amazonas, a Rosa Weber vai inaugurar os Escritórios Sociais de São Gabriel da Cachoeira, Maués e Parintins, espaços multisserviços para atendimento a pessoas egressas do sistema prisional e seus familiares, em particular indígenas que tenham vivenciado a experiência do cárcere.
Por fim, participará de reunião com as lideranças indígenas Yanomami na Aldeia Maturacá.